-ranę na twarzy
-przerwę między zębami w kształcie litery V

Napisano 19.06.2011 - 08:04
Napisano 19.06.2011 - 10:22
Napisano 20.06.2011 - 14:52
Centurion się myli. W starofrancuskim oryginale przepowiedni Nostradamusa ani razu nie występuje słowo "talib" lub "Taliban". Na okre¶lenie wyznawców islamu i mieszkańców Azji i Afryki Nostradmus używa następuj±cych nazw:
- jeżeli Nostradamus pisał TALIB LUB EL TALIB, to badacze tłumaczyli te słowa na: Uczeń
Mahometa lub uczniowie Mahometa, albo studiuj±cy nauki Mahometa.
- jeżeli Nostradamus pisał po arabsku dosłownie Wielki TALIBAN jako państwo, to badacze jego
twórczo¶ci tłumaczyli to na: Imperium Arabskie lub Muzułmańskie, albo Islamskie, czy wręcz
Półksiężyca albo Wielbł±da, lub zamiast Wielki Taliban po prostu Wielki Półksiężyc lub Wielki
Wielbł±d
Nikt nie wie dotychczas (żaden badacz jego twórczo¶ci) - ja też nie wiem! - co oznacza
używane niejednokrotnie przez Nostradamusa słowo: TORRENT, bowiem w żadnym języku ono
nie występuje.
Słowo TORRENT występuje w opisach III wojny ¶wiatowej w czasie inwazji Mahdiego na Europę
- nie ma też takiej miejscowo¶ci (zostało to dokładnie zbadane i prze¶wietlone).
Nostradamus używał nazw: Talibowie, Taliban lub Wielki Taliban dosłownie przeplataj±c je nazwami podanymi wyżej, np.: uczniowie Mahometa lub Imperium Islamskie itd.
Sk±d wzi±łe¶ to tłumaczenie? Nie jest ono dobre. W oryginale nie ma nic o japońskim borsukuQ3C60
Przez cał± Azję wielka nagroda za głowę
Etiopia w Mysie (Region w Turcji na południe od Bosforu), Lysie (wygnaniec którego dotyczy obława, lub kolejny region Turcji, nad Morzem ¦ródziemnym), & Pamphylie (region Turcji nad Morzem Czarnym)
Japoński borsuk (lub worek z piaskiem) wyleje blisko uniewinnienia
Młodego czarnego pełnego zbrodni.
Napisano 20.06.2011 - 15:28
Sam to tłumaczyłem. Zawsze jakie¶ cuda wychodz±.Sk±d wzi±łe¶ to tłumaczenie? Nie jest ono dobre. W oryginale nie ma nic o japońskim borsuku
a je¶li chodzi o 1. wers to w całej Azji nie maj± szukać kogo¶ dla nagrody, tylko ma być proskrypcja, czyli skazanie na banicję, pozbawienie praw. Być może, tak zostan± w przyszło¶ci potraktowani obcokrajowcy lub/i ci, którzy nie przyjęli islamu.
Napisano 20.06.2011 - 16:10
Alembik_Vina nie zgodzę się z Tobą. Ja jasnowidzenie próbuje rozumieć inaczej. Patrząc przez pryzmat opowieści o stanie w wyższej gęstości, o stanie śmierci klinicznej, duchach(?), itp. W tych światach zawsze czas nie istnieje, wszystko dzieje się tu i teraz, wszystko co było jest i będzie. Pamiętam jak Baba Vanga opowiadała o tym jak przychodzą do niej istoty i mówią jej co będzie, albo jak widziała kogoś i zaraz duch osoby która była w jakiś sposób związana z tym kimś mówił jej co to za człowiek i co go czeka w przyszłości bo...dla nich to już się stało i mimo to, że ona uprzedzała wielu ludzi o swoich często tragicznych losach, jak swojego brata, któremu powiedziała, że jak pojedzie w pewne miejsce to umrze to i tak się to stało, nie dało się tego w żaden sposób uniknąć i ona też tak mówiła. Myślę, że można pójść w tę stronę, może u niektórych ludzi uaktywniają się obszary mózgu które pozwalają na kontakt z "tamtym" światem.
Użytkownik Alembik_Vina edytował ten post 20.06.2011 - 16:11
Napisano 20.06.2011 - 21:56
No proszę, a ja w 2 minuty znalazłem tak± miejscowo¶ć. Nawet nie musiałem daleko szukać.- nie ma też takiej miejscowo¶ci (zostało to dokładnie zbadane i prze¶wietlone).
Napisano 20.06.2011 - 22:07
Do¶ć dobre tłumaczenie Centurii, niestety, po angielsku, można znaleĽć na stronie http://run.to/nostradamus S± tam też fotokopie kilku wydań dzieła Nostradamusa. To niezwykłe do¶wiadczenie czytać teksty sprzed czterech i pół wieku. Niestety, Centuria I i II wy¶wietlaj± się tylko w Explorerze, przynajmniej u mnie.Sam to tłumaczyłem. Zawsze jakie¶ cuda wychodz±.
Napisano 20.06.2011 - 22:35
Napisano 20.06.2011 - 22:53
Napisano 20.06.2011 - 23:04
Napisano 28.06.2011 - 13:30
Już od dłuższego czasu posiłkuję się tą stroną. Pomimo tego wolę sprawdzać tamte tłumaczenia, bo nikt nie jest nieomylny. Poza tym, nie zawsze są pisane we dzisiejszym angielskim.Dość dobre tłumaczenie Centurii, niestety, po angielsku, można znaleźć na stronie http://run.to/nostradamus Są tam też fotokopie kilku wydań dzieła Nostradamusa. To niezwykłe doświadczenie czytać teksty sprzed czterech i pół wieku. Niestety, Centuria I i II wyświetlają się tylko w Explorerze, przynajmniej u mnie.
Też czytam tamten temat i potwierdzam, wydarzenia na świecie zaczynają przypominać to o czym pisał Arteuza.Zbliża się lipiec, a cytowane przez Mehitabela informacje (w innym temacie) zdają się być bliższe niż dalsze interpretacjom Arteuzy...
Użytkownik butibu edytował ten post 28.06.2011 - 13:33
Napisano 28.06.2011 - 13:50
Użytkownik ultimate2000 edytował ten post 28.06.2011 - 14:06
0 użytkowników, 2 go¶ci oraz 0 użytkowników anonimowych