Skocz do zawartości


Zdjęcie

Kolejna przepowiednia.


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
20 odpowiedzi w tym temacie

#16

Rzeźnik z Blaviken.

    Biały Wilk

  • Postów: 83
  • Tematów: 21
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja ponadprzeciętna
Reputacja

Napisano

Możliwe, że takie zamieszki będą miały miejsce, ale jestem sceptycznie nastawiony do takich przepowiedni
  • 0

#17

Wędrowiec.
  • Postów: 249
  • Tematów: 4
Reputacja Zła
Reputacja

Napisano

A nie miałeś tam większej czcionki? Jakiejś bardziej ogromnej? Bo coś słabo widzę...
  • 0

#18

weirdo.
  • Postów: 59
  • Tematów: 3
Reputacja neutralna
Reputacja

Napisano

Critias

Z Nostradamusem jest tak, że jak już się coś wydarzy, wtedy od razu znajdują się wersy pasujące do tego, co się stało. Jeśli coś nie do końca się zgadza, nagminnie nagina się tłumaczenie - a tekstu jest tyle, że do absolutnie każdej sytuacji znajdzie się coś pasującego. I potem jest "Wow, ten nostradamus, prawdziwy prorok". Gdybyś sam nawet zapisał kilkaset tajemniczych wierszy, za kilkadziesiąt lat okazałoby się że jesteś jasnowidzem, bo coś się sprawdziło, części nikt nie zrozumiał a część może w przyszłości będzie się zgadzać.

Ta przepowiednia dotyczy Smoleńska. Zaraz po starcie załodze i pasażerom został podany poczęstunek przez wysłanników rosyjskich, w którym znajdowały się substancje spowalniające reakcje.


Wybacz, to jest naprawdę urocze : )
  • -1

#19

Lis.

    jeden, jedyny i prawdziwy

  • Postów: 638
  • Tematów: 7
  • Płeć:Mężczyzna
Reputacja bardzo dobra
Reputacja

Napisano

(Z tego powodu, że "ktoś" usunął mój post, nie podając jakiejkolwiek przyczyny, napiszę ponownie)

PREMIER WYDAJE POLECENIE BEZWZGLĘDNEGO UŻYCIA WSZELKICH ŚRODKÓW DO STŁUMIENIA BUNTU WŁĄCZNIE Z UŻYCIEM BRONI PALNEJ


Kanalia...
  • 1



#20

Juliett.
  • Postów: 8
  • Tematów: 1
Reputacja neutralna
Reputacja

Napisano

Proszę Was, cytowanie Nostradamusa PO POLSKU nie ma kompletnie sensu. Dlaczego? Dlatego że pisane były po francusku, a w dodatku w XVI wieku w którym żył Nostradamus, znaczenie pewnych wyrazów było inne. Nostradamus zyskał rozgłos za sprawą Katarzyny Medycejskiej, jego przepowiednie w dużej mierze jej schlebiały, dlatego zyskał jej uznanie. Natomiast tłumacze spierają się jak odczytywać pewne przepowiednie nawet po francusku, a co dopiero żeby szukać w nich sensu tłumacząc na inne języki. Uwierzcie, wiele z nich pod względem językowym można tłumaczyć na kilkanaście sposobów więc nic dziwnego, że można do nich dopasować prawdziwe wydarzenia. Kiedyś wierzyłam w to, że był prorokiem, ale od momentu zainteresowania się jego osobą, historią - przestałam. Radzę niektórym to samo zamiast kopiować teksty znalezione w internecie.

Użytkownik Juliett edytował ten post 16.08.2013 - 23:07

  • 0

#21

Wędrowiec.
  • Postów: 249
  • Tematów: 4
Reputacja Zła
Reputacja

Napisano

Jezu! więc i tu macie cenzurę?

Nie mogę powiedzieć użytkownikowi Lis, ze sam jest kanalią?

Wreszcie poszło, co za chamski portal....

Użytkownik Wędrowiec edytował ten post 16.08.2013 - 23:21

  • -9


 

Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości oraz 0 użytkowników anonimowych